Prevajanje zahteva občutek za jezik. Z njim spremenimo izvorno besedilo v ciljni jezik, z namenom uporabe doma in v tujini.
Vašo zgodbo želimo popeljati v tujino, s specializacijo v jeziku, v katerega prevajate. Naš prevajalec ne bo upošteval le besednih zvez in pisnih pravil, dodal bo tudi smisel ter slovnično brezhibnost. Pika na i, kot se spodobi.
“Prevajanje je harmonija, kjer je vsak ton pomemben!” – JITKA B. –
Končni izdelek mora predstavljati celoto. Pogoj za brezhiben prevod niso le zgoraj omenjene lastnosti, potrebna je tudi ljubezen do jezika. S kulturno pripadnostjo, besednim zakladom, kreativo in natančnostjo vam bomo zagotovili izdelek, vreden našega imena ter vašega dela.
Naj pripadnost, ki jo izražamo z delom, postane vaš uspeh. Pomagali vam bomo odpreti nova vrata, nove poti in nove priložnosti.
Z našo mrežo vrhunskih prevajalcev ter strokovnih lektorjev vam bomo zagotovili pravopisno, slovnično in slogovno pravilne prevode.
Začeli bomo s posvetom, nadaljevali s slogom in zaključili s karakterjem poslovne terminologije.
Vsa naročila prejmete v dogovorjenem roku.
Prepričajte se o naših storitvah in postanite naš zadovoljni poslovni partner že danes!
Francoski jezik
Bosanski jezik
Češki jezik
Hrvaški jezik
Švedski jezik
Danski jezik
Finski jezik
Nemški jezik
Angleški jezik
Italijanski jezik
Latvijski jezik
Litvanski jezik
Makedonski jezik
Nizozemski jezik
Norveški jezik
Poljski jezik
Ruski jezik
Srbski jezik
Slovaški jezik
Slovenski jezik
Španski jezik
Bolgarski jezik
Grški jezik
Madžarski jezik
Portugalski jezik
Romunski jezik
Prijavite se na naše e-novice.